Автор: BBC Russian
Как выяснило Управление Ее Величества по налогам и таможенным пошлинам (HMRC), почти 6 миллионов жителей Британии за последние два года платили налоги, исходя из неверных расчетов.
Автор: BBC Russian
Налогоплательщики не должны участвовать в финансировании поездки Папы Римского по Англии и Шотландии, считают 77% жителей Великобритании.
Автор: BBC Russian
Если бы исламисты могли, они бы применили ядерное, химическое или биологическое оружие, и на это нельзя закрывать глаза, заявил экс-премьер Великобритании в интервью Би-би-си.
Автор: BBC Russian
Генеральному директору Би-би-си Марку Томпсону пришлось оправдываться за свой визит на Даунинг-стрит в четверг. Он настаивает, что корпорация по-прежнему независима.
Автор: BBC Russian
В Великобритании отмечено самое резкое за 62 года падение потребления алкоголя. Главная причина - слишком высокие цены на фоне продолжающегося экономического кризиса. Самым любимым напитком остается пиво.
Автор: BBC Russian
Министр обороны Великобритании Лиам Фокс и его французский коллега Эрве Морин обсуждают в Париже будущее НАТО и усиление двустороннего военного сотрудничества.
Автор: BBC Russian
Обзор британской прессы за 3 сентября 2010 года.
Автор: BBC Russian
Премьер-министр Великобритании выразил поддержку министру иностранных дел Уильяму Хейгу, которого обвиняют в неподобающих отношениях с его советником.
Автор: BBC Russian
Согласно данным Би-би-си, больше всего жалоб поступило на полицейских из Северной Ирландии, из лондонского Скотленд-Ярда, а также на стражей порядка в Манчестере.
Автор: BBC Russian
Обзор британской прессы за 2 сентября 2010 года.
« Раньше